Traduction de documents techniques, juridiques, marketing et commerciaux et localisation de logiciels et de sites web
Nous traduisons vos documents en tenant compte des contraintes de votre environnement professionnel et de vos exigences, tant en termes de délai, de terminologie que de présentation. Dans cet esprit, nous assurons la gestion de vos projets multilingues.
Formations en langues étrangères
Nous organisons et réalisons des formations en langues étrangères sur mesure, dans nos locaux ou chez le client, dispensées par des formateurs, locuteurs natifs.
Le rythme et le contenu proposés sont fonction des besoins que nous
évaluons en effectuant sur site un audit gratuit.
Nous proposons la formule qui s'adapte le mieux à votre besoin :
- cours en groupes (6 pers) ou en mini-groupes (3/4 pers), binômes, one-to-one
- extensifs, semi-intensifs, intensifs
- par téléphone
- e-learning
- Tutorat pour autoformation (par téléphone, tutorat asynchrone par e-mail) (partenaire 7speaking)
- Habilité TOEIC, LCI propose l'organisation et la surveillance de tests TOEIC.
- Préparation au TOEIC.
Si la plupart des demandes portent sur des cours d'anglais général ou métier de tous niveaux, nous organisons également des formations en d'autres langues : allemand, espagnol, italien, chinois, polonais,coréen, français langue étrangère (FLE), pour ne citer que quelques exemples récents.
Formations linguistiques spécifiques
De part la diversité des métiers LCI, nous avons une parfaite connaissance et maîtrise des domaines d'activité et de la culture d'entreprise de nos clients. Nous sommes à même de répondre à des besoins en formation très spécifiques.
- Rédaction technique en anglais
- Anglais des réunions
- Anglais en société (Sosialising in English
- Anglais des présentations (technique/commercial)
- Anglais commercial, anglais de la vente orienté métier
- Anglais des ressources humaines
- Anglais du secrétariat
- Anglais "Interculturel"
Interprétation de liaison et simultanée
Nous mettons à disposition des interprètes professionnels (internes ou freelance) pour des conférences, des séminaires (interprétation simultanée), des réunions ou des visites (interprétation consécutive et de liaison). Les interprètes sont spécialisés par domaines. Ils sont sélectionnés pour une mission en fonction de la nature de la prestation et du sujet traité. Au préalable, nous demandons au donneur d'ordre de mettre à la disposition des interprètes tout document et information permettant de préparer au mieux la mission.
L'interprétation simultanée en cabine nécessite 2 interprètes qui se relaient.
Nous pouvons en outre mettre des traducteurs / interprètes à disposition pour des enregistrements de voix.
Rédaction en anglais simplifié
Traduction de documentations de maintenance en anglais simplifié.
Assistance rédactionnelle
Nous disposons des outils et des compétences nécessaires pour effectuer la relecture et la correction linguistiques de vos documents techniques et scientifiques.
PAO multilingue
Nos traducteurs collaborent en permanence avec nos équipes internes d'infographistes. Nous respectons ainsi le format des documents que vous nous confiez, quel que soit leur type (Frame Maker, Quark XPress, Corel Draw, In Design, HTML...).











