vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal)

LCI is een uniek bedrijf dat gelooft in het aanwerven van interne vertalers om ervoor te zorgen dat zijn technische knowhow behouden blijft.

Обязанности

Technische/wettelijke/commerciële vertalingen van FR > NL en van EN > NL voor de auto-industrie.

De documenten variëren van leermiddelen en handleidingen over lijsten met technische gegevens, web-banners en presentaties tot contracten en brochures...

Je zult werken in een team van 12 bijzonder gemotiveerde vertalers (Engels en Frans). Als je deze uitdaging wilt aangaan kan dit uw loopbaan een belangrijke zet geven.

De vacature is beschikbaar in Jouy-en-Josas (vlakbij Parijs), maar er bestaat een mogelijkheid om in Luxemburg, waar wij ook een kantoor hebben, te werken.

 


Квалификации

De sollicitant(e) moet zeer veel interesse hebben voor auto's en mechanica, hij/zij  moet onderlegd zijn in IT (verregaande kennis van Trados wordt gevraagd, kennis van PageMaker, Illustrator, PowerPoint en XML is een pluspunt). Hij/zij spreekt vloeiend Frans en Engels en heeft Nederlands als moedertaal.

Опыт

Projectbeheer is een essentieel onderdeel van de functie (coördinatie van een netwerk van zorgvuldig geselecteerde onderaannemers, controle van de kwaliteit van uitbestede vertalingen met inbegrip van de pagina-opmaak, het naleven van deadlines...).


Loon overeen te komen op basis van opleiding en ervaring.


Please apply in English

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: PARIS
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: ASAP

Подать заявку на вакансию

Instructeur/ Contrôleur pratique / Examinateur sur moteurs d'hélicoptères

Обязанности

-Posséder une formation initiale minimum BAC +2 technique ou équivalent militaire

-Posséder une expérience de 5 ans en maintenance aéronautique dont 2 ans minimum en maintenance de turbine à gaz.

-Expérience en pédagogie

-La maîtrise de l'anglais est indispensable

Квалификации

Posséder une formation initiale minimum BAC +2 technique ou équivalent militaire

Опыт

Posséder une expérience de 5 ans en maintenance aéronautique dont 2 ans minimum en maintenance de turbine à gaz.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: France et étranger
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: Immédiat
  • Срок договора: CDI

Подать заявку на вакансию

Helicopter Engine Instructor/Practical Assesor/Examiner

To cope with the increasing demand of training sessions LCI TRAINING SUD OUEST is recruiting new Instructors.

Обязанности

  • Delivery of high quality turbo-shaft engine maintenance course in a multinational environment. (From Familiarization up to Third Line Maintenance Course)
  • Develop and maintain high level of pedagogical and technical skills

Квалификации

  • Ability to adapt to a multi-national and multi-cultural environment
  • Pedagogical experience
  • Fluent in English Initial technical degree (equivalent to the French level of BAC +2 or military equivalent)

Опыт

At least 5 years experience in aeronautic maintenance with at least 2 years working on gas turbine engine maintenance.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: Bidart (France)
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: Immediate
  • Срок договора: Undetermined
  • Количество позиций: 2

Подать заявку на вакансию

TRADUCTEUR TECHNIQUE FRANCOPHONE - Bretagne

 LCI Bretagne vous accueille à LANNION dans un cadre agréable, au sein d'une petite équipe internationale d'une dizaine de personnes pour mettre vos compétences au service de nos clients du domaine des télécoms et de l'industrie principalement.

Обязанности

Après une formation à nos métiers et sous la responsabilité d’un Chef de Projet, votre mission sera de traduire d'anglais en français de la documentation dans le domaine technique pour nos clients du monde industriel, et de vous familiariser avec la gestion de projets .

Квалификации

De formation Bac +3/4/5 (Licence, Master, DESS, ESIT, ISIT ou équivalent) et doté d'un sens certain de l'organisation et des responsabilités, vous disposez également d'une grande faculté d'adaptation.

La connaissance d’outils de gestion de terminologie et/ou d’aide à la traduction (Trados, SDLX, Translation Manager) est un plus.

Le candidat idéal possède une expérience de traduction de l'anglais vers le français notamment dans les domaines des télécoms et de l'industrie et est capable d'être en contact direct avec les clients (qualité/analyse linguistique, planification et suivi, relation avec le client).

Опыт

Jeune diplômé en langues ou justifiant d'une expérience de 2/3 ans en traduction technique.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: BRETAGNE - LANNION
  • Вид договора: CDD
  • Дата начала: septembre 2010
  • Срок договора: 6 mois puis CDI envisageable

Подать заявку на вакансию

FORMATEUR SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE

Bénéficiaires de l'obligation d'emploi bienvenus (loi du 11/02/2005, travailleurs handicapés ou assimilés)

Обязанности


Rattaché à un Directeur de Business Unit et au sein d'une équipe déjà en place,  vous serez en charge de la conception et du déploiement de formations.

Pédagogue, doté de grandes qualités d'écoute et d'un bon esprit de synthèse, vous avez le souci constant du service client et faites preuve de grandes qualités relationnelles.
Au travers des formations dispensées, vous devrez développer et maintenir une relation de confiance avec les stagiaires.

Après une phase de préparation, vous assurerez en ANGLAIS la formation de stagiaires dans les disciplines suivantes:

- Mathématiques
- Automatismes
- Electronique

Ces formations devront permettre aux stagiaires d'acquérir un niveau équivalent première-terminale STI afin qu'ils puissent suivre par la suite des formations techniques spécifiques produit.

Квалификации


Ingénieur en électronique ou ingénieur généraliste avec une spécialisation en électronique, vous avez une première expérience réussie dans l'enseignement ou la formation.

Bon niveau d'anglais écrit ET oral impératif (les cours sont à dispensés en anglais uniquement).

Опыт


Première expérience impérative.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: Jouy-en-Josas
  • Вид договора: CDD
  • Дата начала: 15 août 2010
  • Срок договора: 10 mois

Подать заявку на вакансию

INGENIEUR COMMERCIAL

Bénéficiaires de l'obligation d'emploi bienvenus (loi du 11/02/2005, travailleurs handicapés ou assimilés)

Обязанности


Rattaché au Directeur de Business Unit, vous serez en charge de la prospection et du développement de clients grands comptes.

Vote mission : comprendre le process industriel de nos clients pour leur proposer la solution d'accompagnement efficace (assistance technique, support, formation, accompagnement des utilisateurs) aussi bien en France qu'à l'international.

Квалификации


Diplômé d'une école de commerce ou d'une école d'ingenieur, vous avez une première expérience réussie dans la vente de prestations de services et votre curiosité vous permet de comprendre rapidement un contexte technique spécifique.

Chasseur dans l'âme, votre force de conviction s'appuie sur vos grandes qualités d'écoute et sur votre aisance à communiquer.

Votre goût du challenge vous permettra d'évoluer rapidement. 

Maîtrise de l'outil informatique et bon niveau d'anglais impératif.

Опыт


Expérience demandée.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: YVELINES
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: ASAP

Подать заявку на вакансию

HOTLINER TECHNIQUE

Bénéficiaires de l'obligation d'emploi bienvenus (loi du 11/02/2005, travailleurs handicapés ou assimilés)

Обязанности


Après une formation spécifique produits, vous êtes chargé de conseiller commercialement et techniquement une clientèle de transporteurs routiers. Vous les orientez dans le choix de solutions informatiques liées à l'activité des chauffeurs routiers.

Doté de grandes qualités d'écoute et d'un bon esprit de synthèse, vous avez le souci constant du service client et faites preuve de grandes qualités relationnelles.

Dans le cadre de vos fonctions de conseiller commercial, vous devrez développer et maintenir une relation de confiance avec les futurs utilisateurs.

Dans le cadre de vos fonctions techniques, vous pourrez également intervenir sur le support des produits de nos clients.

En complément, vous participerez à l’accompagnement de nos utilisateurs internes et pourrez intervenir au niveau de l’informatique du groupe (gestion des serveurs et postes de travail, messagerie, comptes utilisateurs).

Квалификации


De formation BTS Informatique ou équivalent avec une expérience commerciale réussie.
La connaissance spécifique Poids Lourds n'est pas indispensable.

Опыт

Première expérience à caractère commerciale souhaitée.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: Jouy-en-Josas
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: *

Подать заявку на вакансию

FORMATEUR TECHNIQUE AUTOMOBILE

Bénéficiaires de l'obligation d'emploi bienvenus (loi du 11/02/2005, travailleurs handicapés ou assimilés)

Обязанности


Vous devrez :
- Concevoir des support de formation technique automobile (story board + supports théoriques)
- Concevoir des travaux pratiques
- Animer des formations de formateurs

Квалификации


De formation technique automobile, vous avez impérativement une première expérience en tant que formateur.

Vous êtes rigoureux et avez une bonne aisance à communiquer. De bonnes compétences rédactionnelles vous seront indispensables.

Опыт


Expérience impérative.

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: Ile de France
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: mi-avril

Подать заявку на вакансию

vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal)

LCI is een uniek bedrijf dat gelooft in het aanwerven van interne vertalers om ervoor te zorgen dat zijn technische knowhow behouden blijft.

De vacature is in Luxemburg, waar wij ook een kantoor hebben, te werken.

Обязанности

Technische/wettelijke/commerciële vertalingen van FR > NL en van EN > NL voor de auto-industrie.

De documenten variëren van leermiddelen en handleidingen over lijsten met technische gegevens, web-banners en presentaties tot contracten en brochures...


Квалификации

De sollicitant(e) moet zeer veel interesse hebben voor auto's en mechanica, hij/zij  moet onderlegd zijn in IT (verregaande kennis van Trados wordt gevraagd, kennis van PageMaker, Illustrator, PowerPoint en XML is een pluspunt). Hij/zij spreekt vloeiend Frans en Engels en heeft Nederlands als moedertaal.

Опыт

Projectbeheer is een essentieel onderdeel van de functie (coördinatie van een netwerk van zorgvuldig geselecteerde onderaannemers, controle van de kwaliteit van uitbestede vertalingen met inbegrip van de pagina-opmaak, het naleven van deadlines...).

 

Loon overeen te komen op basis van opleiding en ervaring.


Pease apply in English or French

Дополнительная информация:

  • Местонахождение: Luxemburg
  • Вид договора: CDI
  • Дата начала: November 2007

Подать заявку на вакансию