Linguistique
TRADUCTEUR TECHNIQUE FRANCOPHONE - Bretagne |
30/08/2010 |
| BRETAGNE - LANNION | Consulter cette offre |
TRADUCTEUR TECHNIQUE FRANCOPHONE - Bretagne
LCI Bretagne vous accueille à LANNION dans un cadre agréable, au sein d'une petite équipe internationale d'une dizaine de personnes pour mettre vos compétences au service de nos clients du domaine des télécoms et de l'industrie principalement.Votre mission
Après une formation à nos métiers et sous la responsabilité d’un Chef de Projet, votre mission sera de traduire d'anglais en français de la documentation dans le domaine technique pour nos clients du monde industriel, et de vous familiariser avec la gestion de projets .
Profil
De formation Bac +3/4/5 (Licence, Master, DESS, ESIT, ISIT ou équivalent) et doté d'un sens certain de l'organisation et des responsabilités, vous disposez également d'une grande faculté d'adaptation.
La connaissance d’outils de gestion de terminologie et/ou d’aide à la traduction (Trados, SDLX, Translation Manager) est un plus.
Le candidat idéal possède une expérience de traduction de l'anglais vers le français notamment dans les domaines des télécoms et de l'industrie et est capable d'être en contact direct avec les clients (qualité/analyse linguistique, planification et suivi, relation avec le client).
Expérience
Jeune diplômé en langues ou justifiant d'une expérience de 2/3 ans en traduction technique.
Informations complémentaires
- Lieu : BRETAGNE - LANNION
- Contrat : CDD
- Début : septembre 2010
- Durée : 6 mois puis CDI envisageable
- Déplacement : Aucun
vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal) |
03/08/2010 |
| Luxemburg | Consulter cette offre |
vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal)
LCI is een uniek bedrijf dat gelooft in het aanwerven van interne vertalers om ervoor te zorgen dat zijn technische knowhow behouden blijft.
De vacature is in Luxemburg, waar wij ook een kantoor hebben, te werken.
Votre mission
Technische/wettelijke/commerciële vertalingen van FR > NL en van EN > NL voor de auto-industrie.
De documenten variëren van leermiddelen en handleidingen over lijsten met technische gegevens, web-banners en presentaties tot contracten en brochures...
Profil
De sollicitant(e) moet zeer veel interesse hebben voor auto's en mechanica, hij/zij moet onderlegd zijn in IT (verregaande kennis van Trados wordt gevraagd, kennis van PageMaker, Illustrator, PowerPoint en XML is een pluspunt). Hij/zij spreekt vloeiend Frans en Engels en heeft Nederlands als moedertaal.Expérience
Projectbeheer is een essentieel onderdeel van de functie (coördinatie van een netwerk van zorgvuldig geselecteerde onderaannemers, controle van de kwaliteit van uitbestede vertalingen met inbegrip van de pagina-opmaak, het naleven van deadlines...).
Loon overeen te komen op basis van opleiding en ervaring.
Pease apply in English or French
Informations complémentaires
- Lieu : Luxemburg
- Contrat : CDI
- Début : November 2007
- Déplacement : Régional
vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal) |
20/07/2010 |
| PARIS | Consulter cette offre |
vertalingen voor de auto-industrie (Nederlands als moedertaal)
LCI is een uniek bedrijf dat gelooft in het aanwerven van interne vertalers om ervoor te zorgen dat zijn technische knowhow behouden blijft.
Votre mission
Technische/wettelijke/commerciële vertalingen van FR > NL en van EN > NL voor de auto-industrie.
De documenten variëren van leermiddelen en handleidingen over lijsten met technische gegevens, web-banners en presentaties tot contracten en brochures...
Je zult werken in een team van 12 bijzonder gemotiveerde vertalers (Engels en Frans). Als je deze uitdaging wilt aangaan kan dit uw loopbaan een belangrijke zet geven.
De vacature is beschikbaar in Jouy-en-Josas (vlakbij Parijs), maar er bestaat een mogelijkheid om in Luxemburg, waar wij ook een kantoor hebben, te werken.
Profil
De sollicitant(e) moet zeer veel interesse hebben voor auto's en mechanica, hij/zij moet onderlegd zijn in IT (verregaande kennis van Trados wordt gevraagd, kennis van PageMaker, Illustrator, PowerPoint en XML is een pluspunt). Hij/zij spreekt vloeiend Frans en Engels en heeft Nederlands als moedertaal.Expérience
Projectbeheer is een essentieel onderdeel van de functie (coördinatie van een netwerk van zorgvuldig geselecteerde onderaannemers, controle van de kwaliteit van uitbestede vertalingen met inbegrip van de pagina-opmaak, het naleven van deadlines...).Loon overeen te komen op basis van opleiding en ervaring.
Please apply in English
Informations complémentaires
- Lieu : PARIS
- Contrat : CDI
- Début : ASAP
- Déplacement : Régional









